2006年03月14日

 782. 今度はカンボジア版 Hula Hula発見

wendyからの情報。 wendy, xiexie so much khrap.

No.747 で中国語の「Hula Hula」(台湾で発売)を紹介しましたが、
ついにカンボジア語版の「Hula Hula」が発見されました。

残念ながらアルバムタイトルは不明、歌手名も不明です。
にも関わらず、サンプル盤の音源を入手。
ネット上にあるらしいのですが、いまだに見つかってません。

台湾盤はかなりアレンジされていますが、 カンボジア盤は
メロディ・バック・リズム隊ともオリジナルに忠実なのですが、
どういうわけか、ヘボヘボの音源が使われていて、いい感じに
腰砕けなHula Hulaになってます。

それでいながら、メインボーカル1人+音程の怪しいバックコーラスは
頑張ってます。ところどころハモってないぞ > コーラス

詳しい情報をご存知の方、ぜひこのアルバムの正体を教えてください。

ついでながら、Cyndiが歌った「Woosa」の件。
日本国内に王心凌について書かれたエントリーは山のようにあります。

そこでも、アルバム中で「Woosa」の人気がバツグンに高いことが分かります。
MVも突っ込みどころ満載だし。なんで鹿の角をアタマにつけているんだろう。

でも、原曲がタイの「Hula Hula」だってことは、余り知られてないみたい
Posted by alt at 2006年03月14日 00:49
トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://all.aboutchinadolls.com/mt/mt-tbk.cgi/590

コメント

Woosaは、MVを保存していたんですが、HDDと共にお亡くなりになってしまいました。
最近出たDVD付のには収録されているかもしれません。
私が正月に買ったのは、メイキングでMVは無かったです。これは日本で撮影したみたいですよ。
Woosaの話題が出るたびに、HulaHulaを貼り付けると宣伝効果があるかも・・・
荒らし認定される方が早いかもしれませんね・・・。

Posted by ババ at 2006年03月16日 12:23

うわ、めちゃめちゃ聞きてぇ:-)

もうこのコメントを読むだけで、どんな内容か見えてきます>カンボジア版Hura Hura
Bird & Sekのクメール語版も、めちゃめちゃショッパイギターソロのコピーで、萎え萎えになった覚えが。

カンボジアでは、あっという間にT-POPSのコピーが出回ります。それもご丁寧にクメール語の歌詞つけて。著作権?何それ?な世界です。
このあたりの総論については、てぃんさんのところが一番詳しいかと。ていうか、てぃんさんのところ以外では寡聞にも見かけたことがないです。

Posted by 百眼 at 2006年03月16日 12:44

ババさん:

HDは数年に一度クラッシュするものですから、やはりバックアップを取っておかないと……。
という私も1ヶ月ほどバックアップ取ってないです、今夜早速。

コメントに書き込むより、こちらからも先方のBlogを紹介させてもらって、
トラックバックするのがベストでしょうね。

それがBlogの正しい使い方です(^^)

Posted by alt at 2006年03月16日 18:22

百眼さん:

>うわ、めちゃめちゃ聞きてぇ:-)

ほほ~~、後悔しても知りませんよ?(笑)

オススメ通り、てぃんさんに伺ってみますわ。
そういえば、まだChina Dollsのカンボ版だかクメール版だか、聴かせてもらってないや(^^;

Posted by alt at 2006年03月16日 18:24
コメントしてください




保存しますか?