2006年09月22日

 808. 中国で中國娃娃のゲームが?

実に3ヶ月ぶりのエントリーです。
余りにも久しぶりなので、すっかりBlogの書き方を忘れてしまいました。

それはさておき、この3ヶ月の間に古くなったネタはいくつかありますが……
どうせなら新しいネタから行きましょう。

掲示板でもkheh2003クンが紹介してくれていたニュース。
原文が見つかったので、ゴッソリコピペしておきます。

ソースは複数あるようですが、joyes.comが一番面白いです。
以下に全文を引用
-------------------------------------
明星娱乐新体验 俏皮中国娃娃进军手机游戏

亚洲歌萊美旗下歌手中国娃娃,将进军手机游戏市场,开辟异业合作的全新宣传渠道。

据悉,此次合作是泰国第一大传媒集团亚洲歌萊美股份有限公司(中国)与国内第一家专营明星手机游戏发行商——北京世纪国华科技投资顾问有限公司之间的深度合作,此次合作将带来一系列明星娱乐的新体验,给广大歌迷、游戏迷带去更多的惊喜。据了解,本次合作双方将以中国娃娃的形象和音乐开发Java、Brew、Wap、Symbian和WindowaMobile等几乎涵盖所有手机平台、各种手机游戏类型的单机/网络游戏,为手机游戏和歌迷带来不同的音乐表现形式以及全新的感受。

亚洲歌莱美传播股份有限公司(GMM Grammy Entertainment PCL)是占领泰国60%以上市场的最大的国际性唱片公司。代表艺人:中国娃娃,许哲佩,伊能静,萧潇,路嘉欣。90年代末,亚洲歌莱美唱片一举成功的将泰国组合中国娃娃和偶像歌手TAE推向了最广阔的华语市场。

作为国内第一家专营明星手机游戏发行商,北京世纪国华科技投资顾问有限公司一直专注于中港台明星品牌手机游戏的创新开发、教学应用、广告植入和国际渠道整合行销服务。目前,已经成功代理发行以飞碟、华纳、英皇等众多唱片公司的艺人为主题的手机游戏。

 此次合作将带来一系列明星娱乐新体验,期望给广大歌迷游戏迷带来更多惊喜;敬请关注我们的后续报道。
-------------------------------------


要するにGMM Asiaがゲーム会社と提携して、中國娃娃他の
アーティストを素材としたケータイゲームや、オンラインゲームなんかを
作っちゃうことにしました。という話です。

中国のニュースは話半分に聞いておいて丁度いいくらいなのですが、
なにはともあれ、 いま最も中國娃娃の人気があるのは中国であることは
間違いありません。

で、上の記事の中で写真が2枚掲載されていまして、こんなことが書いて
ありました。

我们熟悉的中国娃娃
私たちがよく知っている
中國娃娃。
6年后的中国娃娃,是否和你想的一样呢?
6年後の中國娃娃。あなたが
想像していた姿と一致しましたか?

これまたスゴくギャップのある写真を並べたもんだねぇ……。

左のデビュー当時のイメージしかなかった中国人には
さぞかしショックだったのでしょう。

ただ右のファッションは、すでに2年前の古い中國娃娃ですぜ。
と、一応突っ込んでおきます。
Posted by alt at 00:22 | Comments [9] | Trackbacks [0]

2006年02月25日

 773. MV「発財新年歌」

No.757 No.770 で紹介した「賀歳 - 發財發福中國年」が手に入りました。

このアルバムを某所へ注文したのは、つい先日のこと。その通販会社は
納期が非常に長く、家に届くのは3月1日予定とのことでした。

しかしfeelクンや曼谷大酒店さんの話によると、リリースされたことのないMV
があるというじゃあ~りませんか。

既存曲の再録となるCDはともかく、やはり動いているChina Dollsあるいは
中國娃娃には、何モノにも代えることのできない「魅力」があるのですよ。

一日も早く手にして、この目で見たい。それがファン心理というもの。
そんな1ファンの心中を察してくだすった、通りすがりの徳の高い上人様より
「賀歳 - 發財發福中國年」を譲り受けることができました。

そんなわけで、早速MV「発財新年歌」をご紹介。

MVの構成は、加多一點點の作品とほぼ同様、静止画(一部動画)を多用したもの。
言ってみれば、電気式紙芝居といった風情です。

しょっぱなから「シェー」?
しかも2002年の干支、馬がフィーチャー
されています
4年前の中國娃娃。
今と比べると、やはり幼いですね。
これと同じ笑顔を、同時期に作られた
2002 Ratreeでも見ることができます。
このヘンは動画。特に決まった振り付け
はありませんが、器用にまとめてます。
頻繁に挿入される静止画紙芝居。 新年の挨拶をしなきゃね、と……
お辞儀をすると、アタマをゴツン。 いやなんつーか、ベタなギャグです
静止画のメリットは、動画に比較して
映像がキレイなこと。
お約束の紅包も登場。
勢いだけで撮影しているようですが、MVの作りは悪くない……というより
低予算のMVが多いChina Dollsの作品の中では、出来の良い方と言えます。
Copyright © 2002 GMM8866

実は、このMV。「非売品」のオマケとして添付されているんです。
ディスクも安っぽい紙パッケージに入っているだけだし。


そんな扱いにも関わらず、期せずして4年前の中國娃娃に会える貴重なMV。
これだけでも買いと言えましょう
Posted by alt at 00:39 | Comments [5] | Trackbacks [0]

2006年02月08日

 770. 新アルバムに初収録MVが

大陸のChina Dollsファンfeelクンと曼谷大酒店さんからの情報。
xie xie feel, arigato bankok daisyuten-san.

No. 757 に書いた「賀歳 - 發財發福中國年」ですが、収録曲の詳細が
わかりました。

下の写真は、広東美卡文化音像のフォーラムから。

大陸で発売された
「賀歳 - 發財發福中國年」
2枚組で、下のリストの通り
21曲+2MV構成
これまで数度に渡って
違うパターンの中國娃娃
イラストが生み出されて
きましたが、今回のように
白目で口を半開きにした
ボケキャラは初めて
頭の横から突き出ている
のは角? あ、耳ね。耳。
These pics are from 広東美卡文化音像有限公司's site.

まず、1枚目はノンストップリミックスのはずですが、
曲と曲の間に空白があるため、ノンストップどころか
各駅停車状態らしいです

中身は、2002年に発売された「加多一點點」+αとなっています。
また、CDのリストには「單眼皮女生 Remix 2006」と印刷されているそうですが、
これが全くのデタラメ。従来の「單眼皮女生」と同一だとか。

ただし、収録された2つのMVのうち「拜大年+新年好」は
これまで見たことのない作品だそうです。

台湾で作成されたMVは、いまだVCDに収録されていない作品が
いくつかありまして、この「拜大年+新年好」は存在すら知られて
いなかったMVです。

ファンなら、このMVのためだけに買う価値があるかも?

CD 1
1 發財發福中國年
2 拜年
3 拜大年
4 新年好
5 恭喜發財
6 招財進寶
7 迎春接福
8 恭喜恭喜
9 賀新年
10 鳳陽花鼓
11 大地回春
12 迎春花
13 小拜年
 
CD 2
1 單眼皮女生
2 哥哥妹妹採茶歌
3 路邊野花不要採
4 蚊子愛情進行曲
5 加多一點點
6 環遊世界 Ding Ding Dong
7 酸辣湯
8 家家有本難念的經
1 發財發福中國年 MV
2 發財新年歌之拜大年+新年好組曲 MV

日本語の通販では、Yes AsiaHMV あたりで購入できます。

-- Feb. 10 追記 --
新宿ルミネ1の新星堂でも売っていたそうです。(情報from 一休さん)

ついでに、No.749に書いた「賀歳中國年超値精選輯」を発見。
こちらには新曲・新MVともにありません。
使われている中國娃娃イラストは、こちらもボケキャラタイプみたい。
Posted by alt at 13:29 | Comments [5] | Trackbacks [0]

2006年01月14日

 757. またもや新アルバム発売。今度は大陸で

先日の台湾に続いて、今度は中国で中國娃娃のアルバムがリリースされました。
xie xie wilson & feel, and thanks Godzilla !

こんなジャケット。1月12日に発売されたばかりのようです。


で、内容は下記の通り、いつもの旧譜の焼き直しだと思ったら……

DISC A 賀歳CD
01. 發財發福中國年
02. 拜年
03. 拜大年
04. 新年好
05. 恭喜發財
06. 招財進寶
07. 迎春接福
08. 恭喜恭喜
09. 賀新年
10. 鳳陽花鼓
11. 大地回春
12. 迎春花
13. 小拜年

DISC B 精選CD
01. 單眼皮女生(REMIX 2006)
02. 哥哥妹妹採茶歌
03. 路邊野花不要採
04. 蚊子愛情進行曲
05. 加多一點點
06. 環遊世界Ding Ding Dong
07. 酸辣湯
08. 家家有本難念的經

喜慶MV
01. 發財發福中國年
02. 發財新年歌之拜大年+新年好組曲

なんと意外や意外、單眼皮女生(REMIX 2006) とか
發財新年歌之拜大年+新年好組曲 なんてMVがあるじゃないですか。

リミックス好きの私としては、興味を引かれますね~
MVを新たに撮影してはいないので、おそらく編集モノと思われます。

このCDは、以下の大陸のショップはもちろん、xie xie wilson and feel
http://www.cnave.com/productdetail.php?pid=119652
http://www.cdhome.com.cn/shopinfo.asp?ID=17043

Yes Asiaでも購入することができます。Thanks Godzilla
http://us.yesasia.com/jp/PrdDept.aspx/code-c/section-music/pid-1004107408/

さて。
なぜ、最近になって立て続けに中国語版が発売されるようになったのか、です。
もちろん中国正月間近という時期もあるでしょう。しかし、さらに大きな理由が
あります。

従来、大陸で販売されているCDは、その多くが海賊盤でした。
これは流通が弱いこと、海賊盤業者が数多くしたことなどの理由も
ありますが、それは一先ず置いといて

どうやらGMM Taiwan(またはGMM8866)が、大陸で複数のレーベルに版権を
売ったようなんです。

たとえば、上のCDも「 亞洲歌萊美股份有限公司授權 文音進字(2005)1207號」と
正規に版権を買ったアルバムであることが記載されています。

この他にも大陸のレーベルがGMMのアルバムを扱うことが宣伝されていますので、
これらのCDの売れ行きがよければ、ひょっとすると、中國娃娃の既存アルバムから
新たなコンピレーションアルバムが生まれる……なんてことが起こってくるかも
知れません。

当分、C-pop市場から目が離せませんね
Posted by alt at 19:01 | Comments [15] | Trackbacks [0]

2005年07月07日

 693. 娃娃、大陸のドラマに出演!?

4日付けの台湾の新聞より。

中国の国営テレビ局「中央電視台」が連続ドラマ「誰在你身邊(あなたのそばに誰がいる)」の製作を予定しており、
そのドラマへ娃娃が出演要請されているのだとか。

ちなみに「誰在你身邊」は、自動車事故を発端に始まる愛憎倫理劇だそうです。事故の結果、子供の血液型から自分の子でないことがわかるとかなんとか、なんかドロドロした人間関係を描いたストーリーになりそう。
ま、大陸製だからね。

いまだ配役は主役を除いて決定していませんが、7月中旬には全て決定し、ドラマの放映は年末になる見込み。


さらに、もうひとつ。
こちらは内容が不明ですが、なんでも中国のトラベル情報番組の司会者に娃娃が予定されているそうです。

どちらのチャンスもうまく掴んで、大陸での人気が上昇するといいですね。
Posted by alt at 14:08 | Comments [0] | Trackbacks [0]

2004年11月26日

 563. 南寧での中国娃娃 2

これで南寧レポートは出尽くしたかと思っていたところ、大陸のファンから
新たな情報提供がありました。Thanks, Attispent

こちらには、中国娃娃の紹介記事が。内容はNo.562とほぼ同等ですが、
文章が美文調。中国娃娃のセリフも華美な修飾語で彩られてます。
http://www.nnwb.com/2004mgj/mhzy/110701.htm

ここには下の画像が2枚。
http://www.cnr.cn/home/column/caexpo/tpbd/200411070011.html

このジーパンが数枚のジーパンをツギハギして作ったものであることは
知ってましたが……
Copyright © 2004 中国广播网, 李洪涛

ヒモがほどけると分解しちゃう構造だとは思ってもみませんでした(笑)
--2005.Jan.19追記
これはハプニング的にほどけたわけではなく、ジーンズの左脚側をこのようにリフォームしたようです


おかっぱアタマの中国娃娃しかイメージしていなかった大陸のヒトは
こんな格好で歌い踊る彼女らを見て、さぞかし驚いたことでしょう
2004年11月26日 22時00分
Posted by alt at 22:00 | Comments [0] | Trackbacks [0]

 562. 南寧での中国娃娃 1

中華情に出演した中国娃娃に関する記事より。 Xie Xie, Attispent.

↓原文はココ。
http://www.fzkb.cn/news/20041108/fz8b/100707.htm
11月8日の法治快报 八版(文娱/桂柳视点)

ざっくりと訳してみるとこんな感じ。記者が中華情に参加したアーティスト数名にインタビューを行った際、とりわけシンガポールの蔡健雅とタイの中国娃娃に感銘を受けたようで、
彼女らは笑顔が可愛らしくて、若々しく活発、おしゃれで、親しみやすい
と、ベタボメ。

また、中国娃娃については、
代表曲である「単眼皮女生」ただ一曲で名をはせた「中国娃娃」は、2人のおしゃれで可愛い女性、李小燕(Bell)と陳冠樺(娃娃)から成るタイのデュオ。
この2人の可愛い女性は「今回(初めて)南寧に来ましたが、その美しさには驚きました。また、夜の南寧にはキレイな街灯がたくさんあってうっとりします」と語った。
中国娃娃はタイで最新アルバムを発行したが、曲調はこれまでとは一変したため、彼女らのルックスも変化している。タイで5枚アルバムをリリースしている彼女らは、中国でも中国語の歌を歌いたいと希望している。
インタビュー中、ほとんどの質問に対し陳冠樺(娃娃)が回答したが、これは彼女が中国系ハーフであるため、李小燕(Bell)よりも中国語がよくわかるからだ。
李小燕は「長い間中国に来てなかったから、ほとんど中国語を忘れました。これからは頻繁に来ます」と笑いながら語った。
とのこと。

今のところ、これが唯一の南寧での写真。
Copyright © 2004 FZKB.cn

結局大陸のファンは、中国娃娃がどのコンサートに出演するか直前まで分からなかったため、見逃したらしいです。
おいおい、あんなに張り切ってたのに……
2004年11月26日 15時00分
Posted by alt at 15:00 | Comments [0] | Trackbacks [0]

2004年11月14日

 559. 台湾メディアの中國娃娃評

11月10日の星報から。
------------------------------
長らく消息のなかった中國娃娃が、先日の広西南寧市のコンサートに登場、2年ぶりに中国を訪問。その二人のルックスは娃娃が日本風、Bellはパンク風と驚くほど以前とは違い、その所作振る舞いもずいぶん大人っぽくなっていた。
「中國娃娃」が広西に到着するやいなや、現地のメディアに「おかっぱ頭じゃないんですか?」と訊かれ、彼女らは笑いながら「それはずっと前のスタイルですよ」と答えた。ここ数年の間に「中國娃娃」はそれぞれの目標に向かって進み、大学を卒業した娃娃はキュートでスイートな日本風のファッションを、一方Bellは個性的なパンクファッションを愛用している。
二人のスタイルの変化は南寧のイベントで高い評価を受け、また、少女だった二人が成長しますます魅力的になったことは、メディアやファンから大いに賞賛された。

現在、日本や韓国への進出をうかがっている「中國娃娃」は、先日も日本で行われた「関西旅遊展」に参加し、2万人を超える聴衆の前で「單眼皮女生」など、軽快なタイpopを歌った。日本のDJは「中國娃娃」を評して、「癒し系歌手」と称賛した。
2万人て!? 2000人もいなかったと思うけど

ここしばらく台湾に来ていない「中國娃娃」は台湾のファンを忘れたわけではなく、アイドルドラマを見るのが好きな娃娃は、いつか台湾のドラマに出演したいと語った。

------------------------------

ノリノリダンスポップで一世を風靡したChina Dollsも、ついに「癒し系歌手」と呼ばれる時代になりましたか。
確かに彼女らのキャラには、そういう一面もあるよね
2004年11月14日 15時30分
Posted by alt at 15:30 | Comments [0] | Trackbacks [0]

2004年11月11日

 558. 中国メディアの中国娃娃評

今日まで待ってみましたが、残念ながら中国娃娃の写真を掲載したメディアはありませんでした。

しかしその一方、やはり出演したアーティストの中でも中国娃娃は注目されるグループだったようで、複数の記事が彼女たちのことを取り上げています。

たとえば、この記事。11月7日 新桂网-广西日报より
http://www.newgx.com.cn/staticpages/20041107/newgx482418dd668-274667.html
タイのグループ「中国娃娃」は唯一自国語でフォークソングを歌った(訳注:フォークソングとはKow mai rukのことらしい)。彼女たちの歌の意味は分からなかったが、その躍動的で情感タップリの曲にノッた若者たちは足を踏みならし、彼女らのダンスに合わせて体を揺すっていた。
中国娃娃は2曲目に「単眼皮女生」を歌った。中国風のドラや太鼓と電子音楽の組み合わせは誰も思いつかなかった奇抜なアイデアだが、一見野暮ったく思えるものが実は最も洗練されたものなのである。

激しく意訳。文学的(?)な言い回しはよくわかりません

また、短いながらもこんな記事が。11月7日 新桂网-当代生活报より
http://www.newgx.com.cn/staticpages/20041107/newgx482418d154b-274506.html
タイから来たグループ「中国娃娃」の「単眼皮女生」は楽しい気分に満ち溢れ、現代のポップスの一形態と考えられる彼女らの激しく熱いパフォーマンスは、観衆の大歓声を呼び起こした。
China Dollsを初めて見たのでしょうか、記者の驚きが伝わってくるようです(笑)

台湾の新聞にも記事がありましたが、それはまた後日。
2004年11月11日 15時30分
Posted by alt at 15:30 | Comments [0] | Trackbacks [0]

2004年11月07日

 557. 「中華情」に出演

中国の新聞に、昨日行われた「中華情」の記事が掲載されています。

一番詳しいのは新桂网。
http://www.newgx.com.cn/staticpages/20041107/newgx418da9cd-274637.html
Copyright © 2004 新桂网
「中華情」の舞台はこんなに巨大なものだったらしい。
上の写真の観客の数といい、下の写真のセットの大きさといい。
音響よりも、あくまでも見てくれ優先のようですね


さて、肝心の中国娃娃ですが、China Dolls ClubにあるAnnieの書き込みでは「単眼皮女生」と「kow mai rak」を歌ったようですが、新聞記事には「雨絲」と「単眼皮女生」と書かれています。

で、新聞が出演歌手をどのように評価したかですが、それが通りいっぺんのことしか書いてないんですな(笑)。メディアにとっては「中華」を喧伝するためのイベントでしかないようです。理由は下に記載

続報があれば、あたらめてご紹介しましょう。

このイベントは、「東盟」という中国を盟主とした経済・文化同盟がバックボーンになっているようです。この「中華情」に参加した歌手や観客は、こんな歌を歌わされたそうです。
“啊,中华,我的中华/你是我永恒的家/你是我温暖的心/无论何时,无论何地/我的心永远热爱中华/永远热爱中华。”

あえて訳しませんが、これは中華料理に対する愛を歌ったものではありません(笑)
このイベントの底流にあるのは強烈な中華思想なんですねぇ。

中華思想というのは「三日に一度はラーメンを食べること」ではないことを、あらためて認識させられます。
なるほど華僑はしたたかなわけだよね。と、軽くまとめておきましょう
2004年11月07日 16時30分
Posted by alt at 16:30 | Comments [2] | Trackbacks [0]

2004年11月06日

 556. 「中華情」イベント詳細

今日、中国娃娃が出演するイベント「中華情」のプログラムリストです。
いずれかのサイトで動画が見られるかも。

「中華情」 は3部から構成される歌の祭典で、中国娃娃は
その第2部、東南アジアの歌手の部に出演。
タイのフォークソング(?)「雨絲」と持ち歌の「単眼皮女生」を歌います。

詳細はこのヘンのサイトが詳しい
http://2004songs.newgx.com.cn/index.html

《中華情·中國-東盟博覽會盛典之夜》
節目主持人:胡瓜 夢桐

序曲:民樂的現代詮釋

1、紅櫻束(女子打撃樂隊)+古典時尚樂隊I+山鷹組合(彝族)
古典時尚樂隊II+CAP兄弟(改編自廣西民歌)

第一部分:亞熱帶風情 盛典南寧
(展現廣西包括全國其它各少數民族如:壯族、瑤族、苗族、侗族風情)
2、《美麗神奇的地方》 演唱:梁秋冬(壯族)
3、《格桑花開》 演唱:高原紅+容中爾甲(藏族)
4、《美麗的廣西》 演唱:肖燕(壯族)
5、《T·O·D·A·Y》 演唱:愛戴
6、《漓江情》 演唱:陳春燕(瑤族)
7、(1)山地民歌 演唱:張惠春(Saya)
(台灣高山族)(2)(SoLo)

第二部分:東南亞盛饗 魅影亞洲
(東南亞各國民歌組成的華美盛宴)
8、(1)《梭羅河》 演唱:文章(印尼) (印尼民歌)
(2)《三百六十五裡路》
9、(1)《浪花一朵朵》 演唱:阿牛(馬來西亞)
(2)馬來西亞民歌
10、(1)《呼吸》演唱:蔡健雅(新加坡)
(2)《True Love》
11、(1)《海鷗》 演唱:高明駿(緬甸) (緬甸民歌)
(2)《我悄悄蒙上你的眼睛》 演唱:高明駿(緬甸)張韶涵(台灣)
12、《寓言》 演唱:張韶涵(台灣)
13、(1)《雨絲》 演唱:中國娃娃(泰國)(泰國民歌)
(2)《單眼皮女生》
14、民歌翻唱 演唱:黑豹樂隊 (印尼《船歌》打頭,翻唱菲律賓、越南、柬埔寨、文萊等各國民歌)

第三部分:華彩新樂章 時尚中國
15、 演奏:陳美(英國)
16、(1)《我在身邊》 演唱:周傳雄(台灣)
(2)《記事本》
17、(1)《亂了感覺》 演唱:張柏芝(香港)
(2)《最新形象》(粵)
(3)《星語心願》
18、(1)《心在跳》 演唱:黎明(香港)
(2)《喜》(粵)

(プログラムは変更される可能性があります)
2004年11月06日 16時00分
Posted by alt at 16:00 | Comments [0] | Trackbacks [0]

 555. ついに中国でライブ

もう今日になりますが11月6日、中国娃娃は中国の南寧(Nan ning)市で開催中のイベントに参加します。

詳細は不明ですが、ここに中国娃娃の名前が。
http://www.flyingsong.com/readnews.asp?id=389
この情報はAtisspent提供的. Thank you.

曲目が「単眼皮女生」と古いのですが、大陸における中国娃娃は
そこで時間が止まっているんでしょうね

今回のイベントは上記サイトをみると、かなり大掛かりなもののようです。
大陸のファンが増えることが期待できそうですね。

また、今回は中国での観光をする余裕もなく、土曜にライブをやって
翌日はタイへトンボ返りだとか。

続報があれば、改めて報告します。あと、写真もね
2004年11月06日 02時00分
Posted by alt at 02:00 | Comments [0] | Trackbacks [0]

2004年09月17日

 532. 中國娃娃ファンのアーティスト

元ネタは大陸のファンfell、同Attispentが掲示板に転載して教えてくれた話題です。
fell, Attispent, Arigato

「花兒 (The Flowers)」という大陸のグループがあります。
↓詳しくは「亜洲明星総覧」 で。
http://homepage3.nifty.com/asiastar/group/flowers.html
今日まで全然知らなかったグループ

もう少しマトモな写真はなかったのだろうか?(笑)
Copyright © 2004 卓越网

んで、このグループのボーカル兼作詞作曲者は大張偉(前列真ん中のヒト)
というヒトなんですが、彼は偉い。名前も偉そうだけど、実に偉い。

どのヘンが偉いのかと言いますと、ことあるごとに中國娃娃ファンであることを
公言して憚らないんですわ。
なかなか骨のあるヤツ。ただし、おととしから去年の古い話ね

fellによると、その証拠がネットにあるそうです。

北方网
http://ent.enorth.com.cn/system/2004/08/16/000843921.shtml

上のページから関連部分を抜粋。
主持人:你们有偶像吗?
大张伟:我本身喜欢中国娃娃。
花儿乐队:我喜欢朴树、周杰伦
---------------------------------------------
司会者:好きなアイドルはいますか?
大張偉:私自身は中國娃娃が好きですね。
花兒:私は朴樹や周杰倫が好きです。
---------------------------------------------

検索したら、この通り、他にもゴロゴロでてきました。

卓越网
ファンとのチャットより。
http://bbs.joyo.com/vip/chatvip_huaer.htm

网友:
你会不会唱别人喜欢的歌?
大张伟:会,这张专辑就已经翻唱了。我以前也翻唱过好多歌。以前也翻唱过《阴天》。
王文博:只要是好歌我们都想翻唱。
大张伟:我个人最喜欢华语音乐组合就是中国娃娃。
郭阳:我最喜欢是朴树,陶喆,周杰伦。
大张伟:我最喜欢吴宗宪。还有康康也挺好。
王文博:还有黑豹。
---------------------------------------------
ファン:他の歌手の歌を歌ったりしますか?
大張偉:歌いますよ。このアルバムでもカバーしてるし。 以前から私はいろんな歌をカバーしてます。前も(莫文蔚の?)「陰天」を歌いました。
王文博:結局、我々が良いと思った曲ならなんでも歌います。
大張偉:私個人が最も好きな中国語の歌手グループは中國娃娃なんです。
以下、略。
---------------------------------------------

それはゼヒとも中國娃娃のカバーを歌っていただきたいものです。
でも、他のメンバーはロック志向のようですから、大張偉の意見は
なかなか通らないのかも知れませんね。

そのほかにも、まだあります。

昆朋网城----娱乐信报
2002-02-04北京青年报より
http://www.kp.net.cn/xb/news/pn54257.html

网易女性頻道
北京青年报より(上と同じ)
http://lady.163.com/item/020204/020204_82550.html

Tom论坛 音乐评论
http://bbs3.tom.com/read.php?forumid=336&postid=34266
2004年09月17日 12時30分
Posted by alt at 00:30

2004年07月12日

 490. いまそこにある海賊盤

今回はちょっと毛色の変わったネタをば。

下の画像は、中国語圏で今も売っているかもしれない海賊盤たち。

大陸のファンが言うには、ショップで売っているのは海賊盤ばかりで、
買いたくても正規盤を置いてないんだそうです。
これは、大陸での著作権に対する意識の低さもあるでしょうが、
ディストリビューターにも問題がありそうですね。

海賊盤に共通した特徴は、China Dolls/中國娃娃のものではない曲が収録されていたり、タイトルが間違っているので分かりやすいのですが、オリジナルのアルバムを知らなければ、判別できませんよね

早い話が、下のCD・DVDはすべて海賊盤です。

いずれのジャケットも、雑誌の写真をスキャンしたものやネットでダウンロードできるもの、実物のCDジャケットをスキャンして再編集したもので、画質が粗いことも特徴のヒトツ。

ちなみに、いずれも200円~300円程度らしいです(DVDはもう少し高いかも)が、どうせ買うなら正規版を買いましょう。
海外のネットショップにはなくても、国内のショップさんには旧譜の在庫がある例も多々あります

Don't buy bootleg CD/DVD!
PLEASE buy official release to support China Dolls!!
2004年07月12日 18時30分
Posted by alt at 18:30 | Comments [0] | Trackbacks [0]