2005年08月30日
719. Grammy Gold 10周年コンサート
前のエントリーからはや1週間以上。リハビリはうまく捗っていないようですが、焦らずボチボチ進めましょNo.718に記載した「Grammy Gold 10周年記念コンサート」が8月28日に行われ、
このコンサートに参加された方から多数の写真がアップロードされ始めました。
まず一つは、World of HwaHwaのギャラリー。
ここに「Concert 10th Anniversary of Grammy Gold」としてスナップが掲載されています。
もう一つは、Puttmanさんからいただいた写真。
ウチのギャラリー「Grammy Gold 10th Anniversary Concert」に掲載させていただきました。
大きな写真はギャラリーをご覧いただくとして、コンサートのリハーサル時のレアな
写真や、今回から使用したという一眼タイプのデジカメの美麗さ。
これだけの発色・解像度を見ると、良いデジカメが欲しくなってしまいます
![]() |
←いつもながらにオリジナルな 工夫をしているHwaHwaと、 TシャツであっさりとまとめたBell。 私服にも個性が現れています。 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Copyright © 2005 Puttman | |
このコンサートで、China Dollsは「รองูเข้าฝัน」(Raw Ngoo Kaaw Fan)1曲を歌ったのみだそうですが、
ステージの飾りつけもバックダンサーも豪華で、見ごたえのあるコンサートだったとのことです。
来日時のライブは簡素だったし、こういう派手なステージも見てみたいですね
-- 追記 Aug. 31 --
SLYさんのBlog「何となくタイPOPS」のこのエントリーに、コンサートのレポートと写真が掲載されています。
これは必見です。
2005年08月21日
718. Grammy Gold 10周年コンサート間近
2週間ほどBlogを書いている時間がありませんでした。毎日書いていると、義務感みたいなものが生じるんですが、逆に書かないでいると
それはそれでいいかな、と思ったりするのが不思議。
書き方を忘れないうちに、リハビリがてらに、このネタを。
現在、China Dollsは来る28日のコンサートの練習に忙しい毎日を送っているそうです。
総勢40名近いアーティストが参加する、かなり豪華なコンサートになるのだとか。
興味のあるヒトは、ここでチケットが買えます
http://www.thaiticketmaster.com/concert/gmmgold.php

向かって右端後ろがChina Dolls
コンサートに参加するアーティストのリストはコレ。
China Dollsを筆頭に
| China Dolls | พลับ |
| ต่าย อรทัย | ญา ญ่า หญิง |
| พลพล | ลานนา |
| พันซ์ | อ๊อด คีรีบูน |
| อรวี สัจจานนท์ | ศรัญย่า |
| ศิริพร อำไพพงษ์ | ปั่น |
| ไท ธนาวุฒิ | ดวงจันทร์ สุวรรณี |
| อี๊ด สำราญ | ไมค์ ภิรมย์พร |
| กบ TAXI |
ชรินทร์ นันทนาคร |
| เสือ ธนพล | นันทิดา แก้วบัวสาย |
| ชาย เมืองสิงห์ | ก๊อต จักรพรรณ |
| ไวพจน์ เพชรสุพรรณ | เพลิน พรมแดน |
Parapolのタイ文字って、wawaみたいだよね
2005年08月07日
717. Raw Ngoo Kaaw Fhun試聴
ちと、シャレにならんほど多忙になってます(T_T)BigBelle.comのアルバム紹介のページから、まるまる一曲試聴できます。
(要 Windows Media Player)
今回はhwahwaサイトに掲載されないと思ったら、Bellサイトに。
![]() |
| Copyright © 2005 GMM, Grammy Gold |
まだ聴き込んでいないのですが、コーラスがメインボーカルの音声から
Auto tuneやMelodyneなどで、ムリヤリ作り出しているように聴こえます。
無論、その電子音っぽい音が狙いなんでしょうが、China Dollsの場合は
聞きなれているからか、ちと食傷気味。
もっと違ったボーカルエフェクトを期待したいところ。
なお、Bellサイトは画面サイズが1024 x 768対応と大きくなっています。
Scoopのコーナーには指輪の記事が追加されました。但しタイ語
2005年08月04日
715. 10 PEE GRAMMY GOLD
サワディーミュージックさんより、早くも「10 PEE GRAMMY GOLD DONTRII MAI MII PROMDAEN Vol.1」が到着しました。
Grammy Goldは予算がたっぷりあるのか、VCDに収録されたMVはどれも豪華ですね。
いずれも手抜きを感じさせない作りです。
そんなわけで、もう少しキレイな画像でChina DollsのMVをご紹介。
![]() |
![]() |
| シーンの切り替わり時に顔のズームアップから入る構成は、なかなか印象的。 その半面、全身のショットは少ないように思えます。総じて、良くできたMVです。 |
|
![]() |
![]() |
| このヘビを模したダンスは、なかなかツボ。ちょっとヨガ風な振り付けもアリ。 |
|
![]() |
![]() |
| インド舞踊風?の指の動きが色っぽい。 | 中國ムード満点のこの背景がよく分からん 指圧の広告でしょうか? |
![]() |
![]() |
| HwaHwaの衣装の背中は、かなり布地が 少ないというか、真ん中はヒモだけに見える んですが、目の錯覚? |
これはヘビじゃないっつーの |
| Copyright © 2005 GMM, Grammy Gold | |
音楽に関しては機会があれば、後日語ります。
ただ、イントロがSammi Chen(鄭秀文)の「眉飛色舞」にソックリなのは、どうしたことか?
2005年07月29日
711. Raw Ngoo Kaaw FhunのMV
今月26日に発売された「Grammy Gold 10th Anniversary」のサンプルMVがThailand CDで公開されました。
該当ページはココ、サンプルMVはコレです。
たった12秒しかないものですが、中国語Rapはしっかり入っていますし、
China Dollsテイストすら味わうことができます。
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ヘビダンスが印象的なMV ←ここで3Dメガネをかける とChina Dollsが立体化しま す(しません |
| Copyright © 2005 Grammy Gold | |
以下はkayaさんの聞き取りによる中国語Rapの歌詞。
それをwendyが訂正。wendyは、ほとんど聞こえない中国語RAPを
聞き取る名人です。
-----------------------------
等等等 我在等在等
一個十全十美的愛人
夢夢夢 裡夢中情人
Yeah Yeah Yeah!!
等等等 我在等在等
丘比特 丘比特 丘比特愛蛇
送送送 我夢中情人
Yeah Yeah Yeah!!
-----------------------------
ちなみに「丘比特」とはキューピッド(Cupid)のこと。
「丘比特」を日本語で音読みすれば、ああそうかと分かるのですが、
中国語読みするとキューピッドとは聞こえないですよね
オマケ。
Gmemberに「Oh ohh ohhh」のMVが追加されています。
2005年07月24日
707. Grammy Gold 10th Anniversary
今月26日発売予定の「Grammy Gold 10th Anniversary」 Vol. 1~3のコンテンツがeThaiCDに掲載されました。相変わらずフライング
China Dollsの曲が収録されているのはVol.1 CDとVCDで
曲のリストは下記の通りです。
すでにタイのFMラジオでは放送されているそうで、聴いたヒトの感想によると
China Dollsの歌う曲は、ルークトゥンでありながら、ダンスpop調。
しかも中国語Rapさえある、完全にChina Dollsテイストだそうです。
↓実に多彩な顔ぶれ。
| Title | Artist | |
| 01 | Kaw Jai Gun Nhao ขอใจกันหนาว |
Lanna Commins ลานนา คัมมิ้นส์ |
| 02 | Jai Sa-Ra Parb ใจสารภาพ |
Nanthida นันทิดา แก้วบัวสาย |
| 03 | Raw Ngoo Kaaw Fhun รองูเข้าฝัน |
China Dolls ไชน่า ดอลล์ |
| 04 | Tum Jai Hai Chin ทำใจให้ชิน |
Punch พั้นช์ |
| 05 | Yoo Gub Kwarm Kid Tueng อยู่กับความคิดถึง |
Saranya ศรันย่า ส่งเสริมสวัสดิ์ |
| 06 | Yaak Pen Pra Eak อยากเป็นพระเอก |
Plub น้องพลับ |
| 07 | Kon Mai Mee Hua Jai คนไม่มีหัวใจ |
Ya Ya Ying ญา ญ่า หญิง |
| 08 | Glub Ma Tum Mai กลับมาทำไม |
Panadda ปนัดดา เรืองวุฒิ |
| 09 | Pom Tuuk Ka Moy (Hua Jai) ผมถูกขโมย (หัวใจ) |
Pun ปั่น ไพบูลย์เกียรติ |
| 10 | Kon Tee Raw Koy คนที่รอคอย |
Saowanit เสาวนิตย์ นวพันธ์ |
| 11 | Nhuey Mhai Kon Dee เหนื่อยไหมคนดี |
Charin Nantanakorn ชรินทร์ นันทนาคร |
| 12 | Nuk Rien Lhung Hong นักเรียนหลังห้อง |
Bang Gaew บางแก้ว |























