<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="ja">
<title>Info About China Dolls++</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/" />
<modified>2007-03-12T08:12:52Z</modified>
<tagline>China Dollsと音楽に関する雑多な情報</tagline>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2008:/blog//1</id>
<generator url="http://www.movabletype.org/" version="3.2-ja-2">Movable Type</generator>
<copyright>Copyright (c) 2007, alt</copyright>
<entry>
<title>823. HwaHwa、OK magazineに登場</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2007/03/823_hwahwaok_ma.php" />
<modified>2007-03-12T08:12:52Z</modified>
<issued>2007-03-11T08:10:05Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2007:/blog//1.640</id>
<created>2007-03-11T08:10:05Z</created>
<summary type="text/plain">久しぶりにナンバーつきエントリー。このネタは手間がかからないので、先に取り上げま...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>HwaHwa</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[久しぶりにナンバーつきエントリー。このネタは手間がかからないので、先に取り上げます。<br />
<br />
おなじみ<a href="http://www.hwahwaworld.com/" target="_blank">World of HwaHwa</a>から。<br />
<br />
HwaHwa自身がフォーラムに書いたメッセージをそのまま引用させて<br />
もらいましょう。<br />
-----------------------------------------<br />
<span class="textHwahwa">please   check the OK magazine in thailand this month,there
is me&amp;my little
hermes inside..hope u guys will like it..and also the tv program &quot;RU JING
PA&quot; on ch3 thailand on 2Mar..if there is sth new update,i will always let
u guys know here..take care,with love </span><img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_biggrin.gif" alt="biggrin" width="15" height="15" /><br />
-----------------------------------------<br />
<br />
つまりOK magazineにHwaHwaと彼女の愛犬Hermesの写真が、<br />
続いて3月にRu Jing PaというTV番組に出演しますよ、ということです。<br />
<span class="cmmt">すでに発売済＆放送済ですので、我々はすでに目にしているわけですが</span> <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_wink.gif" width="15" height="15" /><br />
<br />
以下は彼女のGalleryからの転載。<br />
<table border="0" cellspacing="3" cellpadding="3">
  <tr>
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/ok01.jpg" alt="ok" width="181" height="250" /></td>
    <td valign="bottom">←2月26日に発売された<br />
    OKマガジンの表紙。</td>
  </tr>
  <tr>
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/ok1251s.jpg" alt="ok" width="166" height="250" /></td>
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/ok1272s.jpg" alt="ok" width="166" height="250" /></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/ok1291s.jpg" alt="ok" width="200" height="300" /></td>
    <td valign="bottom"><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/oknew250.jpg" alt="ok" width="201" height="250" /></td>
  </tr>
  <tr>
    <td colspan="2" class="cpyrt">Copyright  &copy; 2007 OK magazine </td>
  </tr>
</table>
<br />
CuteさとSexyさの絶妙なバランスは、HwaHwaならではの持ち味。<br />
それにしても、今年は<span class="textBluL">美脚のHwaHwa</span>で売っていくのでしょうか。<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_biggrin.gif" width="15" height="15" /><br />
<span class="cmmt">最近、ミニとショートパンツばかりだよね <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_razz.gif" width="15" height="15" /><br />
</span><br />
おとなしくしているHermesが、これまた可愛い。<br />
<br />
Hermesといえば、HwaHwaがHermesをテーマとしている（らしい）<br />
ポエムがありますので、いずれ紹介します 
<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_wink.gif" width="15" height="15" />
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>RSコンサート その2</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2007/03/rs_2.php" />
<modified>2007-03-09T16:19:30Z</modified>
<issued>2007-03-09T16:17:13Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2007:/blog//1.639</id>
<created>2007-03-09T16:17:13Z</created>
<summary type="text/plain">RSコンサートでの撮影は、外部ストロボを使っていたにも関わらず、 また適切な補正...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>Music 音楽</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[RSコンサートでの撮影は、外部ストロボを使っていたにも関わらず、<br />
また適切な補正値を知っていたにも関わらず、露出補正を忘れました。<br />
  最後の最後までカメラを持っていくべきかどうか迷っていたせいも<br />
あってか、うっかり手ブレも頻発。<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_neutral.gif" width="15" height="15" /><br />
<br />
  そんなわけで、数少ない「写っている写真」をお楽しみください。<br />
  <span class="cmmt">China Dollsの写真じゃなくて良かったよ、ホント</span> <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_lol.gif" width="15" height="15" /><br />
  <br />
<table>
  <tr> 
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/music/pic/rs-2.gif" width="350" height="238" /></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td>左からFour-ModのModとFour、それにLydia。</td>
  </tr>
</table>
  <br />
左端のMod。<br />
よく笑う快活なお嬢さん。であると同時に、年齢の割には<br />
落ち着いてますね（今回来日した中では最年少のはず）。<br />
また、目立つのが首の長さ。スラリとした手足もあいまって、<br />
デビュー当時のModと比べると、上下に引っ張って伸ばした<br />
感じでした。<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_razz.gif" width="15" height="15" /><br />
<br />
中央のFour。<br />
基本的にとても美しいモデルさんといった印象。とにかく細いです。<br />
ただ、Four-Modとしてのコンセプトを変えないとツラくなってきたな<br />
という感じは、残念ながら否めませんね。<br />
魅力のあるヒトなので、ぜひ新たなテーマにチャレンジして欲しいところ。<br />
<br />
右のLydia。<br />
才能と容貌に恵まれた女性。上の画像では、ちと冷たそうに<br />
見えますが、実物のLydiaは、フレンドリーかつホスピタリティに<br />
あふれたヒトであったと申しておきます。<br />
今年夏から米国へ留学する予定だとか。<br />
<br />
ところで。<br />
サワディーミュージックさんのサイトで成田到着時の写真が見られます。<br />
<a href="http://www.sawadee-shop.com/sawadeemusic/index.html" target="_blank">http://www.sawadee-shop.com/sawadeemusic/index.html</a><br />
<br />
スッピンだと印象の異なるヒトもいますね 
<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_wink.gif" width="15" height="15" />
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>RS コンサート その1</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2007/03/rs_1.php" />
<modified>2007-03-10T07:08:01Z</modified>
<issued>2007-03-08T17:23:37Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2007:/blog//1.638</id>
<created>2007-03-08T17:23:37Z</created>
<summary type="text/plain">このBlogのタイトルのことですが、今年の初めから     「Info Abou...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>Music 音楽</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[このBlogのタイトルのことですが、今年の初めから<br />  
  「Info About China Dolls<strong><font color="#FF0000">++</font></strong>」 と変わったことにお気づきでしょうか？<br />
  <br />
  しかもサブタイトルは「China Dolls<strong><font color="#FF0000">と音楽</font></strong>に関する雑多な情報」と、<br />
  China Dolls、Bell &amp; HwaHwaの情報はもちろん、別のBlogに書いていた<br />
音楽ネタを、ここに統合することをソコハカとなく暗示しているようでは<br />
ありませんか。<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_lol.gif" width="15" height="15" longdesc="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_lol.gif" /><br />
  <br />
  そんなわけで今回は「と音楽」の方のネタ。<br />
2007年3月4日、渋谷で行われたRSコンサートのことを書きます。<br />
<span class="cmmt">（つーか、プレースホルダーを置き始めた時点で、RSのことを先に書こうとしていたことが見え見えかも<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_razz.gif" width="15" height="15" />）</span><br />
  <br />
  まずは、恒例のパラパラアニメから行ってみましょう。<br />
  <span class="cmmt">連続撮影した画像を何枚か重ねてGIFアニメーションにすると、こんな具合に見えます。</span><br />
<table>
  <tr> 
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/music/pic/rs-1.gif" width="350" height="265" /></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td>左から順にRSの超級歌后Parn、Neko JumpのJamとNeuy。</td>
  </tr>
</table>
  <br />
作ってみてビックリ。たったこれだけの短いGIFアニメですが、<br />
３人のキャラクタの違いがよく現れていました。<br />
<br />
まず、Parn姐さん。<br />
この画像では落ち着きないように見えてしまいますが、これは右、中央、左の<br />
カメラに効率よく撮らせるためのサービスでしょう。<br />
さすがに取材慣れしているParnならでは。<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_smile.gif" width="15" height="15" /><br />
<br />
次に、Neko JumpのJam (แจม ジャム)。<br /> 
端から順にすべてのカメラのレンズを見ている様子がわかります。<br /> 
撮った写真を見てもわかるのですが、カメラを向けられると<br />
すぐにポーズを取るなど、気配りの利くヒトのようです。<br />
<br />
最後に同じくNeko JumpのNeuy (เนย ヌーイ。バターの意)。<br />
Jamと違って、ほとんど動きません 
<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_lol.gif" width="15" height="15" /> <br />
最初から最後まで、フワフワニコニコしているヒトでした。<br />
<br />
こうして見ると、双子でありながらJamとNeuyの顔の造作は<br />
かなり違うことがわかります。<span class="cmmt">唯一、鼻はソックリですな。</span><br />
<br />
残りの３人については、また後日お届けします。]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>822. 2006年China Dolls 10大ニュース建設予定地</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2007/03/822_2006china_d.php" />
<modified>2007-03-06T15:22:59Z</modified>
<issued>2007-03-06T15:21:00Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2007:/blog//1.637</id>
<created>2007-03-06T15:21:00Z</created>
<summary type="text/plain">１０大ニュースまとめ記事のプレースホルダーです。...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>Memo メモ</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
１０大ニュースまとめ記事のプレースホルダーです。

</content>
</entry>
<entry>
<title>821. RU JING PA記事建設予定地</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2007/03/821_ru_jing_pa.php" />
<modified>2007-03-06T15:20:43Z</modified>
<issued>2007-03-06T15:18:34Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2007:/blog//1.636</id>
<created>2007-03-06T15:18:34Z</created>
<summary type="text/plain">えー、明けまして。本年もよろしく。といっても、もう３月ですが          ...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>2007 Show Girls</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[えー、明けまして。本年もよろしく。といっても、もう３月ですが <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_lol.gif" width="15" height="15" /> 
  <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_lol.gif" width="15" height="15" /> <br />
  <br />
  つくづく思うのですが、Blogにしてもmixiにしても、いちいちパスワードを入力しなければ<br />
  ならない仕組みは、どーも性に合わないようで、以前のHTML形式でのアップロードに<br />
  比べて、更新が滞りがちになってしまいます。<br />
  <br />
  3ヶ月も放置しているのは忍びないのですが、じっくりとエントリーを書いているヒマも<br />
  ないのが残念無念であります。<br />
  <br />
  取るものも取り合えず、ここに2007 Show Girls、それにサプライズゲストとして<br />
  HwaHwaが登場したタイのTV番組&quot;RU JING PA&quot;のエントリーを書く予定の<br />
  プレースホルダーとして、この原稿を置いておきます。]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>妄想するしかなかった!?　２ちゃんの彼</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2006/12/post_7.php" />
<modified>2006-12-31T11:54:23Z</modified>
<issued>2006-12-31T11:53:28Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2006:/blog//1.635</id>
<created>2006-12-31T11:53:28Z</created>
<summary type="text/plain">China Dollsとはなんら関係ありませんので、 最後までどうしようか悩んだ...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>Others その他</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[China Dollsとはなんら関係ありませんので、<br />
最後までどうしようか悩んだのですが、やはり書いておきます。<br />
<span class="cmmt">今年の厄は今年のうちに払っておきましょう</span><br />
<br />
先日、新聞を読んでいたら今年の「漢検 変“漢”ミスコンテスト」<br />
の結果が掲載されていました。<br />
<br />
爆笑ものの誤変換例が掲載されていた中に、こんなものがあったのです。<br />
「もうそうするしか方法がなかった」→「妄想するしか方法がなかった」<br />
<br />
この誤変換を見て、とある人物のことを思い出しました。<br />
それはここ数年、T-popファンの掲示板や巨大掲示板「２ちゃんねる」の<br />
タイポップススレッドで荒らしを続けてきた彼のこと。<br />
<br />
彼は、私もよく知っている人物でして、普段は良いヒトなのですが<br />
その一方でかなり困ったクセを持っています。<br />
<br />
それは、彼自身のコンプレックスや妄想を他のファンに投影して書き込みを<br />
行うクセです。<br />
<br />
書き込む内容も、残念ながら「浅ましい」という感想しか浮かばないようなもので、<br />
日々の事柄を朴訥とした文章で綴った彼のサイトやブログを読み比べてみると、<br />
なぜこのような行為に走ってしまうのか、不思議でしかたがありません。<br />
<br />
T-popファンとしても古参の部類に属する彼が、掲示板やメールを使って<br />
他のファンに対するイヤがらせ行為（流行りの言葉で言えばイジメですね）<br />
を始めたのは最近のことではないのです。<br />
<br />
数年前、私が初めて彼の荒らし行為を知ったときは「魔が差したのだろう」と<br />
静観することにしました。<br />
しかし、彼の行為は収まるどこかエスカレートする一方。いまではもはや<br />
「魔が差しっぱなし」と言ってもいい状態に……。<br />
<br />
そこで先日、私は彼にメールを書くことにしたのです。<br />
<br />
一度目の返信で彼はシラを切り、<br />
二度目の返信で以下のことを書き送ってきました。<br />
<br />
・彼が精神を病んでいること<br />
・とある理由で自暴自棄になっていること<br />
<br />
彼の回答は意外ではありませんでしたが、自殺のほのめかしとも取れる<br />
表現が気になりました。<br />
<br />
そこでこういった症状に明るい方々に相談したり、彼の状態を見て<br />
いまは落ち着いていると判断したこと、また彼自身から「書いてもよい」<br />
との同意を得ていることから、この文章を掲載することにしました。<br />
<br />
以下は、彼へのメッセージです。<br />
<br />
あなたに必要なのは、自己憐憫でも自虐でもなく、まず病気を治すことでしょう。<br />
そして正すべきところは正し、反省すべきところは反省して欲しいものです。<br />
来年こそは人生を誤変換しないよう、お願いします。<br />
<br />
いつもならば、不明な点はご質問くださいと書くところですが……<br />
今回は事情が事情なのでお答え致しかねます、あしからずご了承のほど。<br />
<br />
来年こそは、皆にとって良い一年になることを期待しています。<br />]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>820. 今週の2007 Show Girlsの予定</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2006/12/820_2007_show_g.php" />
<modified>2006-12-16T23:03:11Z</modified>
<issued>2006-12-16T23:02:13Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2006:/blog//1.634</id>
<created>2006-12-16T23:02:13Z</created>
<summary type="text/plain">BigBigBell.comのBellの書き込みから。 今週の2007 Show...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>2007 Show Girls</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[<a href="http://www.bigbigbell.com/" target="_blank">BigBigBell.com</a>のBellの書き込みから。<br />
<br />
今週の2007 Show Girlsのコンサート予定は次の通りだそうです。<br />
<br />
<span class="quoted">----------------------------------------------------<br />
Now I have lots of tour concert in Thailand. We'll start this monday at Samui. Tuesday at Pitsanulok. Wednesday at Pijit. 
Thursday at impact arena BKK. Friday at Nakornsawan...Hope to c u guys naka. Love.//Bell <br />
----------------------------------------------------</span> 
<br />
<br />
一覧にすると、こんな感じ。<br />
<br />
18日（月）　Samui<br />
19日（火）　Pitsanulok<br />
20日（水）　Pijit<br />
21日（木）　Impact Arena BKK<br />
22日（金）　Nakornsawan<br />
<br />
タイはハイシーズンですし、この時期、観光に行くヒトも少なくないでしょうね。 <br />
すべて平日の予定なのが残念ですが、在タイしている方は2007 Show Girlsを<br />
見る絶好の機会です。<br />
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>819. 今年もやってます！ 10大ニュース</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2006/12/819_10.php" />
<modified>2006-12-16T22:48:18Z</modified>
<issued>2006-12-16T22:46:28Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2006:/blog//1.633</id>
<created>2006-12-16T22:46:28Z</created>
<summary type="text/plain">やってます！ ……というか、 ひょっとすると、今年で最後かも知れないChina ...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>Info 情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[やってます！ ……というか、<br />
ひょっとすると、今年で最後かも知れないChina Dolls的10大ニュース<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_lol.gif" width="15" height="15" /><br />
<br />
こちらで投票をお願いします。<br />
<a href="http://all.aboutchinadolls.com/vote/index.php?mode=vvr&tn=2" target="_blank">http://all.aboutchinadolls.com/vote/index.php?mode=vvr&amp;tn=2</a><br />
<br />
例年のことながら<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_razz.gif" width="15" height="15" /> 設置が遅かったので、年末31日まで投票可能としました。<br />
<br />
また、投票項目は追加可能ですので、適宜追加してください。<br />
投票は無記名、コメントなしでも可能ですので、お気軽にどーぞ。<br />
毎日投票してもOKです <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_wink.gif" width="15" height="15" /> <br />
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>818. 2007 Show Girls発売！</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2006/11/818_2007_show_g.php" />
<modified>2006-11-22T13:15:08Z</modified>
<issued>2006-11-22T13:13:24Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2006:/blog//1.632</id>
<created>2006-11-22T13:13:24Z</created>
<summary type="text/plain">予定通り21日に、2007 Show GirlsのCDが発売されました。  ジャ...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>2007 Show Girls</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[予定通り21日に、2007 Show GirlsのCDが発売されました。 <br />
<br />
ジャケットを前回よりクリアな画像で。<br />
<span class="cmmt">この画像は、<a href="http://blog.goo.ne.jp/katsama-ok-na-ka/" target="_blank">一休さんのBlog</a>からパクってきたものです</span><img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_lol.gif" width="15" height="15" /><br />
<img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/sg-jkt.jpg" width="215" height="205" /><br />
<br />
さらに、タイから最新のBell画像が到着しました。<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_biggrin.gif" width="15" height="15" /><br />
<img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/bell500.jpg" width="375" height="500" /><br />
<br />
シルク法度、もといシルクハットが粋ですな。<br />
誰ですか、視線が画像の下の方に吸い寄せられているのは？ <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_wink.gif" width="15" height="15" /> 
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>817. 2007 Show Girlsまもなく発売！</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2006/11/817_2007_show_g.php" />
<modified>2006-11-19T03:06:50Z</modified>
<issued>2006-11-19T02:59:21Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2006:/blog//1.631</id>
<created>2006-11-19T02:59:21Z</created>
<summary type="text/plain">いつの間にか名称が「2007 Show Girls」に変わっていたグループが ま...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>2007 Show Girls</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[いつの間にか名称が「<span class="textRedBld">2007 Show Girls</span>」に変わっていたグループが<br />
まもなくリリースする、同名アルバムのコンテンツが明らかになりました。<br />
<span class="cmmt">Thank you, wilson.</span><br />
<br />
<span class="textBld">CDの発売日は21日、VCDは28日です。<br />
</span><span class="cmmt">この時期、大挙して日本からファンがタイへ行くのですが、<br />
発表会などのイベントに参加された方は、ぜひ様子を教えてください。<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_biggrin.gif" width="15" height="15" /><br />
</span><br />
ジャケットはこんな感じ。<span class="cmmt">後日もっとクリアな画像にサシカエます</span><br />
<img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/sg-jacket.jpg" width="120" height="120" /><br />
<br />
収録曲は、いつも通りの10曲。<br />
<table border="0" cellspacing="3" cellpadding="3">
  <tr>
    <td class="tabttl01">No.</td>
    <td class="tabttl02">Title</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="tabitem01">1</td>
    <td class="tabitem02">Ooh la la</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="tabitem01">2</td>
    <td class="tabitem02">Siam muang yim<br />
      สยามเมืองยิ้ม</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="tabitem01">3</td>
    <td class="tabitem02">Lady moonlight</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="tabitem01">4</td>
    <td class="tabitem02">Can do can dance</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="tabitem01">5</td>
    <td class="tabitem02">Kon jai ngai<br />
      คนใจง่าย</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="tabitem01">6</td>
    <td class="tabitem02">Eyes in the sky</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="tabitem01">7</td>
    <td class="tabitem02">Chun jah doo lae tuk nar tee jark nee pai<br />
      ฉันจะดูแลทุกนาทีจากนี้ไป </td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="tabitem01">8</td>
    <td class="tabitem02">Torng garn arai jark chun?<br />
      ต้องการอะไรจากฉัน?</td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="tabitem01">9</td>
    <td class="tabitem02">Grasae kao mar si<br />
      กระแซะเข้ามาสิ </td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="tabitem01">10</td>
    <td class="tabitem02">Geb nam tar wai hai gub tua eng<br />
      เก็บน้ำตาไว้ให้กับตัวเอง </td>
  </tr>
</table>
<br />
この中にBellがソロで歌う曲もあるのでしょうか？<br />
きっとあると期待。<br />
<br />
↓カラーコンタクトが決まっているBell。瞳に吸い込まれそうです <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_smile.gif" width="15" height="15" /><br />
<table border="0" cellspacing="3" cellpadding="3">
  <tr>
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/bell380.jpg" width="360" height="480" /></td>
  </tr>
  <tr>
    <td class="cpyrt">Copyright &copy; 2006 BigBigBell.com</td>
  </tr>
</table>
<br />
Grammyのオフィシャル宣伝写真はこんな感じ。<br />
<table border="0" cellspacing="3" cellpadding="3">
  <tr> 
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/showgirl03.jpg" width="270" height="170" /></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/showgirl01.jpg" width="450" height="429" /></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/showgirl02.jpg" width="450" height="400" /></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td class="cpyrt">Copyright &copy; 2006 Grammy</td>
  </tr>
</table>
<br />
上の写真は、アルバム第１曲のOoh la laの衣装だと思うのですが、<br />
このMVは大変凝った作りになっています。必見。<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=4_0t8jLMIhM" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=4_0t8jLMIhM</a> <br />
<span class="cmmt">Thank you, AME-san. <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_smile.gif" width="15" height="15" /></span><br />
<br />
MVに関しては、またあらためてエントリーを設けるかも。
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>816. 彼女が契約しなかった理由２</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2006/11/816.php" />
<modified>2006-11-03T22:33:48Z</modified>
<issued>2006-11-03T22:32:43Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2006:/blog//1.630</id>
<created>2006-11-03T22:32:43Z</created>
<summary type="text/plain">World of HwaHwaのForumにKunggaがラジオEFMの放送デー...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>HwaHwa</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[<a href="http://hwahwaworld.com/forum/viewtopic.php?t=509" target="_blank">World of HwaHwaのForum</a>にKunggaがラジオEFMの放送データと<br />
その英訳を掲載してくれました。前のエントリーより、詳細な内容が<br />
記載されています。<br />
<span class="cmmt">Thanks, Kungga.</span> <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_smile.gif" width="15" height="15" /><br />
<br />
<a href="http://www.savefile.com/files/222221" target="_blank">放送データは、ココ。 </a><br />
<span class="cmmt">wmv形式の動画で、約11MBあります。</span> <br />
<br />
まず、HwaHwaのインタビュー内容を男性DJが代読します。<br />
以下は、その日本語訳。<span class="cmmt">新幹線に間に合うギリギリまで訳にトライしてみます</span><br />
<span class="textHwahwa">--------------------------------------------------- <br />
私はShow Girlsのアルバムに参加しませんでした。私は友達たちと問題が<br />
あるわけではなく、いまでもとっても仲良しです。<br />
<br />
GMMとの契約終了後、GMMは「プロジェクトに参加するか」と尋ねてきました。<br />
私は「アルバムごとの契約はできますか」と質問したところ、最初GMMは<br />
「出来ません」と回答したので、私はGMMと契約しませんでした。<br />
<br />
その後しばらくして、GMMは「契約可能」と回答してきました。でもそれでは<br />
他のアーティストが、GMMは私を優遇していると考えるかもしれないと思ったので、<br />
やはり契約しませんでした。<br />
<br />
また、私は弟の仕事の手伝いをするために、頻繁にタイと台湾を行き来しなければ<br />
なりません。私は台湾との仕事をしている弟のためにタイ語と中国語の翻訳をしているんです。<br />
<br />
私がタイへ戻ったとき、BellがGMMと契約したことを知りましたが、私は怒りませんでした。<br />
誰でも人それぞれの考え方があると思いますから。<br />
<br />
なにより重要だったのは、私がChina Dollsスタイルのアルバムをもっと<br />
作りたかったことです。GMMにはChina Dollsのアルバムを作る計画が<br />
ありませんでしたので、私は契約しませんでした。 <br />
--------------------------------------------------- </span><br />
<br />
その後、Bellのインタビュー音声が続きます。<br />
<span class="textBell">--------------------------------------------------- <br />
私の回りからピンク色が消えてしまったようです、だってHwaHwaがいれば、<br />
いつも回りにピンクのものがありましたから。<br />
<br />
私たちは本当は一緒に仕事をしたかったのです、一緒に楽しみたかったんです。<br />
（それができない）今は、ちょっぴり寂しいですね。<br />
<br />
</span><span class="textGrn">質問：最初ニュースがあったとき、あなたも参加してませんでしたよね？</span><span class="textBell"><br />
</span><span class="cmmt">（ちと意味不明のため適当に訳）</span><span class="textBell"><br />
<br />
私たちは一緒にChina Dollsを始めましたので、辞めるときも一緒でした。<br />
私はいつもHwaHwaと一緒にいました。<br />
<br />
（最初）私もGMMと契約しないつもりでしたが、Kat、JennyそれにYaYa Yingと<br />
話した結果、私はプロジェクトに参加し、彼女たちと一緒に仕事をすることにしました。<br />
<br />
HwaHwaとの仲はいいですよ、でも彼女は彼女なりの考え方があって<br />
プロジェクトに参加しませんでした。<br />
<br />
</span><span class="textGrn">質問：あなたのアルバムを作る予定がありますか？</span><span class="textBell"><br />
なんとも言えません。いまはShow Girlsのアルバムを完成させるのが先です。<br />
--------------------------------------------------- <br />
</span><br />
HwaHwaは、今回のことで説明をするとき、「Reason」という<br />
単語を よく使います。<br />
<br />
「契約しなかったのも理由がありますし、<br />
私が存在するのも理由があります」といった具合に、<br />
何度か哲学的な言い回しで使うこともありましたので、<br />
このReasonは「理由」ではなく、 「縁」と訳すべきなのかなと<br />
思う今日この頃。 <br />
<br />
「契約しなかったのも縁、私が存在するのも縁」<br />
敬虔な仏教徒のHwaHwaならではですね。 <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_smile.gif" width="15" height="15" /><br />
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>815. 彼女が契約しなかった理由</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2006/11/815.php" />
<modified>2006-11-03T17:27:12Z</modified>
<issued>2006-11-03T15:59:03Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2006:/blog//1.629</id>
<created>2006-11-03T15:59:03Z</created>
<summary type="text/plain">同じ新聞(dailynews.co.th)の記事を元にしているようですが、 複数...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>HwaHwa</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[<a href="http://www.dailynews.co.th/" target="_blank">同じ新聞(dailynews.co.th)</a>の記事を元にしているようですが、<br />
複数のサイトで、HwaHwaがShow Girlsに参加しなかった理由が解説されています。<br />
<br />
<a href="http://hilight.kapook.com/view.php?id=3796" target="_blank">http://hilight.kapook.com/view.php?id=3796</a><br />
<a href="http://news.sanook.com/entertain/entertain_43524.php" target="_blank">http://news.sanook.com/entertain/entertain_43524.php</a> 
<br />
<br />
<span class="cmmt">この他にももう一箇所あって、そこにはHwaHwaの巨大な写真が貼られていたのですが、<br />
URLが変わってしまったようですね、残念。</span> <img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_sad.gif" width="15" height="15" /><br />
<br />
タイ語を表示できないヒト、ごめん。元記事の全文を引用します。<span class="quoted"><br />
----------------------------------------------------- <br />
เหตุ &quot;หว่าหวา&quot; ไม่ต่อสัญญา &quot;ไชน่าดอลล์&quot; ถูกดองยาว </span> 
<p class="quoted"> ปล่อยให้เพื่อน ๆ ออกอัลบั้มชุดใหม่ “โชว์เกิร์ล” แบบไร้เงาสาวหมวย หว่าหวา-สุภัชญา ลัทธิโสภณกุล เลยจุดกระแสแมงเมาท์ลือสนั่นอีกว่า 
  สาวหว่าหวา ไม่ต่อสัญญาแกรมมี่ฯ แถมแอบน้อยใจต้นสังกัดถูกดองงานของไชน่าดอลล์ <br />
  <br />
  เกี่ยวกับเรื่องนี้ หว่าหวา เปิดใจว่า “การที่ตัวเองไม่ได้ร่วมงานในอัลบั้ม “โชว์เกิร์ล” ไม่ได้มีปัญหากับเพื่อน ๆ เลยค่ะ ยังสนิทกันเหมือนเดิม 
  ช่วงที่หมดสัญญาพี่ ๆ ที่แกรมมี่ก็มายื่นถามว่าจะต่อสัญญามั้ย หว่าหวาเองก็บอกกับพี่เขาไปตรง ๆ ว่าขอต่อเป็นอัลบั้ม ๆ ไปได้หรือไม่ 
  ก็คุยไปคุยมา มันไม่ได้ ตัวเองเลยไม่ต่อ พอมาตอนหลังพี่เขาก็จะอนุโลม<br /><br />
<p class="quoted"> แต่เมื่อตัวเองกลับมามองว่าเดี๋ยวเพื่อน ๆ จะคิดว่าไม่เหมือนกัน เลยกลับมาคิดว่าไม่เอาดีกว่า ประกอบกับช่วงที่ผ่านมาตัวเองต้องบินไปมาระหว่างไต้หวันเยอะ 
  เนื่องจากไปช่วยเป็นล่ามให้น้องชายที่ไปทำธุรกิจที่นั่นค่ะ เลยคลาดเคลื่อนไม่ได้เซ็นสัญญาต่อ พอมาถึงเมืองไทยก็ได้รู้ว่า เบลล์ 
  เซ็นต่อไปแล้ว ตัวเองก็ไม่ได้โกรธเพื่อนนะคะ ทุกคนมีเหตุผลของตัวเองค่ะ ที่สำคัญหว่าหวาอยากทำอัลบั้มในนามไชน่าดอลล์มากกว่าด้วย 
  ซึ่งแกรมมี่ก็บอกว่ายังไม่มีแพลนจะออก ตัวเองก็เลยไม่เซ็นสัญญาต่อค่ะ”<br />
-----------------------------------------------------</p>
以下に抄訳を掲載します。<br />
----------------------------------------------<br />
HwaHwaがGrammyと契約しなかった理由<br />
<br />
HwaHwaは他の4人が参加した今回のShow Girlsプロジェクトに加わらなかった。<br />
ウワサの中には、China Dollsプロジェクトを継続しなかったGMMに対して、HwaHwaが<br />
好感を持っていなかったという説がある。<br />
<br />
HwaHwaはインタビューにこう答えている「私は他の4人と今でも親友だし、友人関係に<br />
問題があるわけではありません」<br />
<br />
当初、HwaHwaはGMMの各プロジェクト<span class="cmmt">（訳注：2002, 2005, Show Girlsのような特別プロジェクト）</span>毎に<br />
契約しようと考えていたが<span class="cmmt">（訳注：他の仕事もできるように）</span>、そういう契約形態は他の4人に不公平だと<br />
思ったし、弟のビジネスで通訳をするため、しばしば台湾へ行く必要があった。<br />
そのため、彼女はプロジェクトに参加しない道を選んだ。<br />
<br />
なによりも一番の理由は、HwaHwaが特別プロジェクトよりもChina Dollsのアルバムを<br />
リリースすることがより重要であると考えたことだ。<br />
----------------------------------------------<br />
<br />
エピソード２の件と併せて考えると、GMMがどういうスタンスを取っているのか、<br />
なんとなく想像できますね。<br />
<br />
China Dollsというグループを、Bell&amp;HwaHwa以外の誰が演じられるというのでしょうか？<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_rolleyes.gif" width="15" height="15" /> 
<br />
<br />
ただ唯一嬉しいことは、上記サイトにファンから数多くの声援が寄せられていることです。 
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>814. HwaHwaの心情</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2006/11/814_hwahwa.php" />
<modified>2006-11-01T14:48:01Z</modified>
<issued>2006-11-01T15:00:12Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2006:/blog//1.628</id>
<created>2006-11-01T15:00:12Z</created>
<summary type="text/plain">今回、HwaHwaがShow Girlsに参加しなかったことに関して、 彼女自身...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>HwaHwa</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[今回、HwaHwaがShow Girlsに参加しなかったことに関して、<br />
彼女自身の声明がWorld of HwaHwaのフォーラムに書き込まれています。<br />
<a href="http://www.hwahwaworld.com/forum/viewtopic.php?t=502" target="_blank">http://www.hwahwaworld.com/forum/viewtopic.php?t=502</a><br />
<br />
例によって、日本語に訳してみました。<br />
はっきりした理由は書いていませんが、HwaHwaとしても苦渋の選択<br />
であったことが読み取れます。<br />
<br />
<span class="quoted">----------------------------------------------------------<br />
i am still here with u guys ^^ <br />
<br />
i think u guys already know there is sth happening..there is sth changing..but believe me in one thing that everything happened 
by reason..i used to be weak,i used to be sad,i used to be confused..but i am still standing here &amp; being stronger,just 
becos of ur love &amp; understanding..i appreciated that u guys always worry bout me concern bout my feeling..i am really 
ok now..and believe me that i am still trying my best in everything..cos i will never let u down,ok??just like u guys never 
let me down too <img src="smiles/icon_biggrin.gif" width="15" height="15" /><br />
----------------------------------------------------------</span><br />
<span class="textHwahwa">皆さんとともに ^^<br />
<br />
皆さんは、すでに「何か」が起こったことをご存知だと思います。<br />
（私を取り巻く環境に）とある「変化」が起こりました。<br />
<br />
でも、すべての変化は「理由」があって起こったということを信じてください。<br />
（その変化で、一時期）私は落ち込みもしましたし、悲しい思いやとまどいを感じました。<br />
しかし今の私はすっかり立ち直っています、しかも以前より強くなって。<br />
<br />
私が立ち直れたのは、すべて皆さんの愛と理解のおかげ……皆さんがいつも<br />
私を気にかけ、私の心情を思いやってくださることに感謝します。<br />
<br />
私はもう大丈夫です。そして私はすべてのことにベストを尽くしていることを信じてください。<br />
私が今後皆さんをがっかりさせることは決してありませんから。ok？<br />
皆さんが私をがっかりさせたことがないのと同じように。<img src="smiles/icon_biggrin.gif" width="15" height="15" /><br />
----------------------------------------------------------<br />
</span><br />
この子は、決して他人のことを悪く言わない子ですね……。<br />
どういう経緯で、どう振り回されて、こういう結論に至ったのか<br />
全部書いてしまえばいいのに。<br />
<br />
HwaHwaが決して安易な気持ちで、Show Girlsに参加しなかった<br />
のではないことだけは、理解してあげてください。 <br />
<br />
そしてまた、Show Girlsのメンバーからも何度も慰留があったこと、<br />
Bellを始めメンバーとの友情も、いまだ変わりなく続いていることを<br />
明記しておきます。<br />
<br />
そしてまた、HwaHwaこそが最もChina Dollsという存在を大切にし、<br />
誇りに思っている女性だということも。 <br />
<br />
<span class="cmmt">HwaHwaにならって、私もすべては書きませんが、折りを見て書き足します。<br />
HwaHwaの気持ちを思うと心が痛みます。すげーツライ……</span> 
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>813. Siam Muang Yim MV（YouTubeネタ解禁）</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2006/11/813_siam_muang.php" />
<modified>2006-11-03T15:58:23Z</modified>
<issued>2006-10-31T16:49:04Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2006:/blog//1.627</id>
<created>2006-10-31T16:49:04Z</created>
<summary type="text/plain">これまで自主規制してきましたYouTubeネタを、今回から取り上げることに しま...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>2007 Show Girls</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[これまで自主規制してきましたYouTubeネタを、今回から取り上げることに<br />
しました。<span class="cmmt">YouTubeはネタの宝庫</span><img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_wink.gif" width="15" height="15" /><br />
<br />
<a href="http://hwahwaworld.com/forum" target="_blank">World of HwaHwa</a>でtopsterが、ウチの掲示板でりんたろうさんが<br />
教えてくれた情報にして、<span class="textBld">記念すべきYouTubeネタ解禁第一弾</span>は、<br />
Show Girlsの Siam Muang Yim (สยามเมืองยิ้ม) 「微笑みの国サイアム」！<br />
<span class="cmmt">Thanks topster &amp; Rintaro-san. </span><br />
<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=403-fXf33Zo" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=403-fXf33Zo</a><br />
<table border="0" cellspacing="3" cellpadding="3">
  <tr> 
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/smy06.jpg" width="250" height="187" /></td>
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/smy05.jpg" width="250" height="187" /></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td>まずはBellのアップ</td>
    <td>金ピカで埋め尽くされたステージ</td>
  </tr>
  <tr> 
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/smy04.jpg" width="250" height="187" /></td>
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/smy03.jpg" width="250" height="187" /></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td>Show Girlsはいい笑顔を見せてます</td>
    <td>すっかり妖艶な女性になったBell</td>
  </tr>
  <tr> 
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/smy02.jpg" width="250" height="187" /></td>
    <td><img src="http://all.aboutchinadolls.com/pic11/smy01.jpg" width="250" height="187" /></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td>予想通り最後はラインダンスで締め</td>
    <td>これぞタイ式ブロードウェイ！<img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_lol.gif" width="15" height="15" /></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td colspan="2" class="cpyrt">Copyright &copy; 2006 GMM</td>
  </tr>
</table>
<br />
先週放映されたChannel 9の映像はコチラ。インタビュー付き。<br />
<span class="cmmt">pumpui@osaka-san, Arigato</span><br />
<br />
<a href="http://tna.mcot.net/i-content.php?clip_id=qJ2cpqQ" target="_blank">http://tna.mcot.net/i-content.php?clip_id=qJ2cpqQ</a><br />
<br />
画像は小さいですが、HwaHwaがメンバーから抜けたこと、<br />
台湾でテレビの仕事をすることなどが紹介されているようです……たぶん。<br />
<span class="cmmt">タイ語はほとんど聞き取れません</span> <img src="smiles/icon_cry.gif" width="15" height="15" /><br />
]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>812. Siam Muang Yim試聴</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://all.aboutchinadolls.com/blog/archives/2006/10/812_siam_muang.php" />
<modified>2006-11-03T15:57:40Z</modified>
<issued>2006-10-27T12:25:00Z</issued>
<id>tag:all.aboutchinadolls.com,2006:/blog//1.626</id>
<created>2006-10-27T12:25:00Z</created>
<summary type="text/plain">本日 Hotwave で放送された Show Girls (โชว์ เกิร์...</summary>
<author>
<name>alt</name>
<url>http://all.aboutchinadolls.com/</url>
<email>chinadolls_jp21@yahoo.co.jp</email>
</author>
<dc:subject>2007 Show Girls</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://all.aboutchinadolls.com/blog/">
<![CDATA[本日 Hotwave で放送された Show Girls (โชว์ เกิร์ลส์)の<br />
Siam Muang Yim （微笑みの国サイアム）です。<br />
<br />
ノイズクリーニングを行ってみましたが、音質はかなり悪いです。<br />
↓インタビュー全編<br />
<a href="http://all.aboutchinadolls.com/music/dat/ShowGirlsInt.mp3" target="_blank">Show Girls Interview.mp3</a> (11MB) <br />
<br />
↓上の番組から歌だけ切り出したもの<br />
<a href="http://all.aboutchinadolls.com/music/dat/SiamMuangYim.mp3" target="_blank">Siam Muang Yim.mp3</a> (3.45MB)<br />
<a href="http://all.aboutchinadolls.com/music/dat/ShowGirlsInt.mp3" target="_blank"></a><br />
古き良きハリウッドもしくはブロードウェイ的で、とても明るい曲調ですな。<br />
オリジナリティはないけれど、ポップでキャッチーで良い出来といえましょう。<br />
<br />
<br />
<span class="cmmt">言っても仕方ないことだけど。HwaHwaが欠けると歌声にパンチがなくなるねぇ……</span><img src="http://all.aboutchinadolls.com/blog/smiles/icon_frown.gif" width="15" height="15" /> 
]]>

</content>
</entry>

</feed>